新人の時(10年前)、業界ではD(ディー)を「デー」と発音してT(ティー)を「テー」と発音することを知らなくて、課長に「えふでー」(絵筆)をくれと言われて思わず「明日持ってきます!」と答えてしまい、「は?」と言われました。
しかも、課長から「お前の前にある、えふでーをくれ!」と言われても、何回も同じ回答をして、「持ってきます!」とのバカっぷりでした。
キイロイトリ(男/32歳/プログラマ・SE)
ゲラゲラゲラゲラ。なんだこれはと思わず笑っちゃいました。おもしろ過ぎです。
「えふでー」(フロッピーディスク)が「絵筆」に聞こえちゃうとは、いかにも新人っぽくてほほえましい失敗談ですよね。聞き間違えるにしても、それはあり得ないだろっていう。
でも、「業界ではデーと発音する」ってのは本当にそうなんでしょうか。確かに聞いたことあるような気はするんですけど、少なくとも自分やその周りでは普通に「ディー」って言ってました。なんか「業界差」というよりも「年代差?」という気がしないでもありません。ウチの親とか、やっぱり「CD」を「シーデー」と発音するし。
自分の場合の聞き間違い体験っていったらなんだろうなぁ。そうそう、電話は毎回かなりの恐怖体験でした。電話を取って用件を聞いて、さぁ取り次ごうと思っても、社名が毎回わからない。何度聞き直してもよくわかんない。これがまた、意味のわからんアルファベット3文字の社名だったりするから、余計に何言ってるかわかんない。
「ほにゃらら株式会社の○○さんからお電話で~す」と元気よく告げて、「誰だそりゃ」と笑いものになった回数は、一度や二度ではありません。
※この連載は、「きたみりゅうじの聞かせて珍プレー」のバックナンバーから
、きたみさんセレクトによる傑作選をお届けしています。